建築翻訳会社.com翻訳サービス

建築翻訳は翻訳会社.com 建築翻訳サービスにお任せください

翻訳アドバイザーが無料で相談に応じます 

翻訳会社.comにはあらゆる専門分野をカバーする一流翻訳者が揃っています。 スタッフ選定においては母国語のレベルと専門性においても一流の人のみが本当に質の高い翻訳を提供できると考えます。 各々のケースに応じて各専門分野の一流翻訳者が担当、 お客様との綿密な打合せを通じてご満足いただける翻訳を提供しています。

翻訳アドバイザーからの一言

建築翻訳は、専門知識に基づいた正確な翻訳が要求されます。 当社ではより質の高い翻訳をお届けするために、世界中のWIPGroupネットワークとのコンピュータ通信網に加え、世界中の一流翻訳者を専門分野別に確保するWIP独自のシステムを導入し、対応言語数139語、翻訳者数6,500人のグローバルネットーワークを形成。 英語・中国語と同様に、西欧諸国語・東欧諸国語・アジア各国語への多国語翻訳においても、より高度で専門性の高い翻訳をお届けしております。 それぞれの専門技術に精通した一流のプロが、お客様のあらゆるニーズにお応えします。プロジェクトマネージャー、翻訳者、チェッカー、校正者の全てがエキスパートとして、あらゆる専門分野をカバーします。

取扱い実績|建築 土木 関連分野翻訳

建築全般、土木全般、設計書、ダム、トンネル、橋梁、道路、土木機械、ISO、運搬機械、貯水池、建築構造物、レーザー測量、建築材料、耐震構造、 土木工学一般、応用力学、土質、土木材料、水理、衛生工学、交通、 その他>>詳しくはこちらをご覧ください|翻訳分野


お取引実績|建築 土木 関連分野翻訳

国土交通省、 北海道開発土木研究所、 近畿地方整備局、 土木研究所、 日本建設業団体連合会、 住宅管理協会、 都市計画研究所、 土地総合研究所、 鹿島建設、 竹中工務店、 奥村組、 大和ハウス工業、 ミサワホーム総合研究所、 大林組、 戸田建設、 リクルートコスモス、 三井不動産、 すみしん不動産、 三菱地所設計、 三井不動産販売、 住友不動産販売、 全日本不動産協会、 国際建設技術協会、 CBリチャードエリス、 その他 >>詳しくはこちらをご覧ください|翻訳実績


翻訳に関してこんなお悩みありませんか?

▼定期的に発生する翻訳外注先のクオリティが改善されない
▼不定期に発生する度に翻訳会社の選定をするのが面倒だ
▼翻訳会社の対応が悪くてイライラする
▼問い合わせ、見積もり対応が遅い
▼納品後の対応がいい加減で困る
▼コスト削減要請に応じる協力意識がない
▼大量を短納期で仕上げる必要があるが、翻訳外注先にキャパがない
▼ファイルアプリケーションの操作が遅い、操作能力に不安がある

そのお悩み、翻訳会社.com翻訳サービスが解決いたします!

▲翻訳ツールの活用、お客様別担当制により、回を重ねる毎にクオリティアップ
▲市場価格をもとに、ご予算に応じてフレキシブルに対応します
▲従来の翻訳会社とは異なり、若いスタッフがお客様の立場に立って対応
▲どこよりも早いお電話とお見積もり対応が自慢です
▲お客様の検収作業が終了するまで、徹底的に無料ご対応いたします
▲翻訳料金はピンキリです。用途、ご予算のご相談に積極的に応じます
▲業界大手の翻訳会社グループです。キャパと短納期対応に自信があります
▲多様なアプリケーションの使い手が豊富に在籍

お気軽にご相談ください

他社に見積りを頼んだが割高に感じる、現在使っている翻訳会社の値段に不満がある、そんな悩みをお持ちのみなさまは是非当社にご相談ください。当社翻訳のプロが見積りや価格が適正であるか精査して、最適なアドバイスをさせていただきます。 品質にこだわり続けてきた当社だからこそ、みなさまに品質とコストのバランスのよい翻訳サービスをご利用いただき喜んでいただければ幸いです。

【無料】 翻訳 見積り診断

他社に見積りを頼んだが割高に感じる、とお悩みの方、翻訳アドバイザーが見積りが内容に見合った適正価格であるかどうかを無料診断対応します。

【無料】 翻訳 相談

初めての翻訳依頼で事情や相場がよくわからない、初めて取扱う言語でよくわからない、そんな悩みをお持ちのみなさまは是非お気軽にご相談ください。翻訳アドバイザーが無料で相談対応。

【無料】 翻訳 見積り

まずはお気軽にお問合せください。案件の内容により様々な割引サービスの対象となります、詳しくは当社営業担当まで。

【無料】 翻訳 トライアル

無料トライアル翻訳をご用意しております。当社の翻訳サービスの品質を確認していただいたあと安心して翻訳のご注文をしていただけます。

 

弊社は全て完全守秘にてお受け致します。
どんなことでもお気軽に一度ご相談ください。

詳細はこちらまで
TEL: 0120-40-90-50 (建築翻訳会社.com建築翻訳サービス担当)
e-mail:info@kenchiku-honyaku.com

誠に申し訳ございませんが、ご連絡、お問合せの際には必ず、
お名前、ご連絡先(電話番号、住所)、企業名を明記お願いいたします。

お名前、ご連絡先が明記されていない場合、ご対応できない場合があります。
必ず、ご連絡先を明記ください

▲ページトップへ

|相互リンク1,2,3,4,5,|